2013. szeptember 20., péntek

Jacob Grimm emlékére

Forrás: Wikipedia
A mesék jelentőségét az ember életében gyakran alulbecsüljük. Holott nagyon jelentős lehet a gyermek szellemi érésben, mint a felnőttek kikapcsolódásában egyaránt. Nem egy esetben alapvető erkölcsi értékeket is átörökítve a generációk között. Erről korábban már irogattam, tehát nem is részletezném. Megemlíteni is csak azért érdemes, mert másfél évszázada halt meg az európai meseirodalom egyik nagy alakja.

Nem önjelölt tündérmese-felelőse, hanem a tényleges mesék, tényleges nagy művésze. A teljes nevén Jacob Ludwig Karl Grimm Berlinben, 1863. szeptember 20.-án került át végleg abba a mesevilágba, melynek nem is olyan régen filmmel is adózott rendezőként Terry Gilliam. Bemutatva a testvérpár teremtette egyfajta álomvilágot, mely talán nem is annyira a gyermekeknek, mint a felnőtteknek született. A hazánkban „Grimm” címmel vetített „The Brothers Grimm” a sajátos humora dacára szintén nem kifejezetten a kisgyermekeknek való. Nem kis részben éppen amiatt a sajátos humor miatt, ami nem véletlenül lehet ismerős még akár a „12 majom”-ból is, és aminek igazi megnyilvánulása a rendező aranycsapatát a Monthy Python-t idézi. Miközben persze a Grimm-mesék sok szempontból tényleg nem a kisgyermekkorra valók. Elég a sokat emlegetett „Jancsi és Juliska” történetére gondolni, mely az elveszettség-élménnyel akár valóságos horror lehet egy kisebb gyermek számára.

Miközben ebben, de számos más mesében is megjelenik a szerző széles körű ismeretanyaga a jogról, történelemről, vagy akár a mítoszok világáról. Ami szintén nem véletlen, mivel a, Wilhelm -öccsével, meséiről ismertté vált Jacob Grimm különben jogászként is működött és történészként sem volt eredménytelen. Ennek ellenére valóban leginkább az általa összegyűjtött és részben általa is írt történetek miatt vált ismertté. Mondhatni világszerte ismertté, mivel a Grimm-testvérek meséit számos nyelven is elolvashatják a kicsikés nagyok egyaránt. Magyarra a mesevilág iránt érdeklődők számára ugyancsak jól ismert Benedek Elek fordította. Ebben az interpretációban érhetők el a Grimm-mesék az elektronikus könyvtár „polcain” is. Bár nyomtatott formában is számos generáció növekedett fel a Grimm-meséket olvasva, hallgatva.

Így Jacob Grimm halálának évfordulóján igazán megérdemelhet a mesevilág nagy alakjának emléke egy kis kitérőt a mindennapok forgatagából. Azért, hogy ki-ki belelapozzon az európai kultúra eme nagy fejezetébe. Ha pedig a mesevilág és a valóság között áthallásokat észlelne, akkor járjon utána.

Andrew_s


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése